| 
 ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ – ΚΡΙΤΗΡΙΑ  | 
 ΜΟΝΑΔΕΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗΣ  | 
| 
 Ειδίκευση στη Δίγλωσση Μετάφραση (Ελληνικά–Αγγλικά, Αγγλικά–Ελληνικά) που να πιστοποιείται από Μεταπτυχιακό δίπλωμα ειδίκευσης ή Διδακτορικό Τίτλο ειδίκευσης  | 
 30  | 
| 
 Επαγγελματική εμπειρία στο αντικείμενο της μετάφρασης και επιμέλειας κειμένων από την ελληνική στην αγγλική γλώσσα και αντίστροφα, η οποία να αποδεικνύεται από σχετικό portfolio (εργογραφία), το οποίο θα κατατεθεί, ή από σχετικές συμβάσεις.  | 
 Μέγιστο 40  | 
| 
 Άριστη γνώση Αγγλικής γλώσσας  | 
 20  | 
| 
 ΣΥΝΕΚΤΙΜΩΜΕΝΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ -ΚΡΙΤΗΡΙΑ  | 
 ΜΟΝΑΔΕΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΗΣ  | 
| 
 Εμπειρία στην οργάνωση, προβολή και διάχυση περιεχομένου υλοποίησης προγραμμάτων  | 
 Μέγιστο 10  | 
Συνεργάτης για τη μετάφραση υλικού της Δομής Απασχόλησης & Σταδιοδρομίας του Πανεπιστημίου στην αγγλική γλώσσα στο πλαίσιο του ΠΕ6 "Δράσεις Προβολής & Διάχυσης Αποτελεσμάτων"